TRENDING NEWS

POPULAR NEWS

Arabic Translation Help

Arabic Translation Help?

Keefik Jihan. Keif el awlad wel eila? Ana marra metshawga lel muqabala, khams ayyam! InshAllah testelmi el visa o nshoof ba3d. Ana marra metshawga leshoftek enti wel awlad. ra7 nmr7 kteer. El wad' rah ykoon ahsan lemma tjee o ya leitek tegderee teg3dee hena lel abad. raj'ee le resala. Inti dayman fe bali...
sadeegtek, Isra.

Arabic translation help?

Well it's a levantine Arabic "Lebanese,Syrian or Palestinian" it means :
What did you leave me suddenly that day.!!
leash = , why
tarkteene = you left me "from a male to a female"
mara wa7deh = suddenly
hadaah = that
alyoum =day
The Arabic words are written inEnglish letters as it sounds in Arabic.Notice that the number "7"stands for a sound that doesn't exist in English language ..may be that's why some answeres thought it's non-sense.

Hope it helps.

Arabic translation help?

batmana tehsalo ala el visa a`n areeb, mestani ashofkom a`n areeb, inshala rah n`adi wa`t helo lama tijo ento wil awlad

Arabic translation help please...?

Note: the translated lines would differ if to a girl/boy, but I wrote them to be said to a girl..

whats a nice girl like you doing in a place like this?

شو عم تعمل بنت حلوة متلك هون؟
Pronounced:
Shou Am Tamel Benet Helweh Metlek Hone?

do you come here often?
بتجي لهون كتير؟
Pronounced:
Bteji La hone kteer?

please dont shoot, i'm guyanese
please dont shoot, i'm british

(Shoot as in gun shoot? and wats Guyanese :S )


you have beautiful eyes
عيونك حلوين
3younek Helween
(pronounced:
Ayounek Helween


you look very nice today, but then you always look very nice
كتير حلوة اليوم بس انتي دايما حلوة
Pronounced:
Kteer Helwe Lyome, Bass Enti Dayyman Helwe

hey, what's up?
هاي، شو عاملة؟
Hi, Shou Amleh?

Shou Am Ta'emli (What are you doing?)
Hi/Marhaba/Salam
Keefek? (How are you)

can i buy you something?
فيني اشتريليك شي؟
Feeni eshtreelek shee?

can i buy you seomthing to drink?
فيني اشتريليك شي تشربي؟
Feeni eshtreelek shee teshrabee?


Other lines i can think of...

Wat are you doing [this weekend] / [tomorrow]?
"Shou Amle [bel weekend] / [bukra] ?"

Ill talk to you today / tonight
"Rah Ehkeeki elyom / belleil"

Ill call you
"Rah ottocel feeki"

hope that was helpful :S
anythin else?

Arabic translation. Please help me.?

i know it may not make sense but please try and figure it out



wallahi mani kasid ali hasal
waalhi ani nnadman ala al youm ali saar fee hith
ya tyakhti khalas
w bidik yani aeakib hali ana mostaed ala ay ashi wallah
bas samhinmi khalas
wallahi mani kasid
argoki yaeni

Arabic - Translation - please help?

Arabish:
3eni bitsalim makle hawa lahal2 lol bokra 7ashof al 2a5sa2e o ba3dain kolo behon inshala.. 6ayb ism3 i7ke ma3i darori bs tirj3 3shan a7kelak akmin sha'3la mashi .. matnsa

Translation:
She says hi to you, my dear .. She's still afraid (Laugh Out Load) .. I will see the doctor tomorrow and everything is gonna be alright, God willing .. OK, listen! You have to talk to me when you get back so I can tell you .. OK? Don't forget!

Arabic translation on the computer help?

My God, you're amazing/mind-boggling. I mean, if Johnny treats you like that now then how will you be when you're with him? I miss you, you beauty.
It is Arabic slang, and the transliteration is ineffective, random, and does not adhere to any universal rules established by the Library of Congress.
I cannot say for certain whether the previous answers' explanation is accurate or not, as I have never encountered any messages that contained some of the substituted letters he has mentioned. It really is random, from person to person.
I hate to say it, but if you did not understand this text, even without knowing every letter and symbol, then your Arabic needs some improvement. If you try hard enough, and if your Arabic is decent, you should be able to get the gist of the meaning or context from within the sentence.
I recommend a book named "Ahlan Wa Sahlan" by Mahdi Alosh, a Yale University Press textbook. If you can finish this book, and are literate in English, you should be within an intermediate level of Arabic language comprehension.
Do your ancestors proud; master your language.

Need help with very short arabic translation!?

what does lao samaht wati il musica - shokran habibi" mean?

and does it make sense if i reply "ok - aohibbu allughah al arabia! laila sa'eda wa ahlaam ladida habibi"?

Thanks :)

Arabic translation help, egyptian dialect?

how would i say

'sounds fun, i can't wait to go back to egypt.
i'm going to israel on the 19 of january for a wedding.
did you used to live in egypt?'

btw im a girl, and im talking to a guy
and i dont need the arabic font stuff..just the online chat lingo with all the numbers and stuff lol thanks guys , great help =]

TRENDING NEWS