TRENDING NEWS

POPULAR NEWS

Any One Can Get The Name Of This Show From Japan

How do you pronounce this name in Japanese?

It's pronounced "say-e-ko".

It's hard to tell exactly what it means because even though there is only one way to write "seiko" in hiragana (せいこ) there are lots of ways to write that name in kanji.

The "ko" is the easiest part. I am 99.9% sure that the kanji used for "ko" is 子. The character 子 means "child" often is used in the first names of girls.

The "sei" part is the trickly part. There are so many ways to write "sei" in kanji and they all have different meanings. If by chance you know how this "sei" is written in kanji then I (or someone else) could probably give you a more detailed answer.

By the way, the watch company that everyone is talking about ("Seiko") is not the same as the name "Seiko" you're asking about. They are indeed spelled the same in English, but in Japanese they are different.

In Japanese, "seiko" the name is せいこ and "seiko" the watch company is せいこう. It has a long vowel at the end.

The official name and kanji spelling for the watch company is 精工舎 (せいこうしゃ:"seikou sha") and it means "precision manufacturing". However, the company ("Seiko Holdings") uses the katakana version セイコー of "seikousha" (dropping the "sha") as it's brand name.

Has anyone ever died on a Japanese gameshow?

Not on a Japanese gameshow (even though I’m always surprised no one has died when I watch Sasuke or otherwise known as Ninja Warriors).According to this: バラエティ番組でのタレントの事故まとめ【大ケガ・死亡も】 - NAVER まとめ, the only person who has died was a band member from a Hong Kong rock band BEYOND named Wong Ka Kui during a live show for ウッチャンナンチャンのやるならやらねば! (Ucchan Nanchan no Yarunara Yaraneba! - roughly translated to “Ucchan and Nanchan presents, “If you’re going to do it, you have to do it!”).According to Wikipedia,An accident occurred 15 minutes after the show commenced. The stage floor was very narrow and slippery, and Wong Ka Kui fell off the platform with one of the hosts Teruyoshi Uchimura, while the show was on air. Wong Ka Kui fell 2.7 metres to the ground, where he landed head first and fell into coma immediately.He died a couple days later in the hospital.Otherwise, Ken Maeda passed while eating dinner after filming London Hearts due to Coronary artery disease after complaining of not feeling well.All in all, Japanese TV has strict rules about showing blood and violent acts on variety shows so they are very careful to make sure no one gets hurt on camera so that it can be aired.By the way, there is an urban legend that someone died eating cockroaches on Japanese TV but it is completely false because they didn’t die.

When can you call someone by their first name in Japan?

As others have said it’s uncommon for Japanese people to use first names with each other, and it can be very tricky for foreigners. One thing that makes it difficult is that Japanese people will often be much freer about calling you, the foreigner, by your first name - maybe because you introduce yourself that way, or maybe they just assume that they should.I would never call a Japanese adult by his/her first name unless specifically asked to do so. That rarely happens unless the person is wanting to speak to me in English, and they speak it well - perhaps have lived abroad.I have a handful of close Japanese friends I call by first name+san. They are all either female friends I have known for a very long time, or the Japanese husbands of foreign friends (which is a special situation). These are also the only friends my husband calls by first name as well - because we are all very close and/or we often speak English as a group. He doesn’t even call his best Japanese friend from college by his first name, but calls him only by his last name without -san or -kun, which shows their closeness. His best friend at work, who is a few years younger, he calls last name -kun.So, you can see that it’s quite rare for adults to use first names unless they are very, very close, and even then not always.My advice is to stick to last names unless requested to do otherwise, and/or until you are super close with someone. When you will mainly be speaking in English with someone it’s usually OK to go with the name the person uses when making introductions.

Moving to Japan... name change?

I'm sorry but the above poster is incorrect in that your passport name is the only name you can legally use.

In Japan, you can have a legally registered "alias", many korean special permanent residents do this. In Japanese this is known as a 通称名.
However, any resident can have it done for any reason. You do not have to be a Japanese national to have it done because this is an alias you are not changing your real name that it is linked to. When you apply for your Alien Registration Card in Japan there's an option if you have an alias you wish to use and you can legally use this name in conjunction with your "real" name.
However, before you can register this alias, you need to show proof that you have used this alias before. This can be as simple as having a letter mailed to you in this name. The specific rules vary from place to place so check with them before you can register the alias.
Your "real" name stays the same, but you are allowed to use the registered alias as well on bank accounts, health insurance, credit cards etc.
Though occasionally you will probably get questions by people, this is why many foreigners adopt a Japanese name or sounding name close to their own, but legally speaking you are allowed to have and use an alias.
Remember you are not changing your official name, you are only using a legal alias.

If you don't want to go through the trouble of registration etc, for "unofficial" purposes, like friends etc, I don't see any reason why you can just tell them personally to call you a nickname.

What is that old japanese game show called and does it still air?

It's called MXC. I didn't know it was aired at Comedy Central, I know for sure that it's on Spike TV (they still air the show). The Japanese name for the show is Takeshi Palace. ABC has an American version of the show called Wipeout. I wrote a blog post about it and the other japanese game shows. (http://phonecardscollector.wordpress.com/2008/06/25/japanese-game-show/)

Why do the Japanese add "San" to every name?

It is very rude to call a stranger by his name directly in Japan.San is an almighty honorific you can use in any situation. There are many other honorifics also. You are also not supposed to call his first name if you don’t have close relationship with him. If you meet a Japanese person for the first time, it is safe to call him by his last name followed by san.Here, I am showing some usage examples of Japanese honorifics.If you have close relationship with someone older, you are supposed to say sempai (先輩) at the end of his name. E.g. Ken sempaiIt is quite common to add San at the end of the company name to show a respect for the company. E.g. Toyota san.When you call a small girl, you can say xxx chan (ちゃん). You can also use chan when you call a girl with the same age or younger. E.g. Anna chanMany people use chan to a small boy also. Chan has some kawaii impression. When I was younger, many people called me Takao chan or Taka chan.You can call a boy with xxx kun (君). Many of my sempai call me Takao kun.Sama(様) is usually used for a person with much higher ranking than you. It is also commonly used in business.Japanese honorifics are similar to the Mr./Ms./Mrs. in English, but the difference is that they are not only used to show respect, such as kun/chan.There are many ways to call your mom.mother: お母様mom: お母さんmommy:お母ちゃんmama: お母ma: おっかあI listed them from the highest formality. When you talk formally, you don’t say mommy but you say mother.Here in the USA, there seems to be only two situations, formal and informal. Putting sir at the end of sentences and using please more often makes it formal enough. But in Japan, there are many levels of formality and informality. That’s why there are many honorifics (there are many more than I wrote) and many ways to show respect that are included in the grammar.

Does anyone know Japanese? My middle name is Kimie and I can't find the meaning.?

There are a ton of different ways of writing the name Kimie. If you could provide the kanji that is used to write your name, I can be more specific.

In general, it looks like "mi" is usually the character for "beauty" and "e" is the character for "branch".

But, like I said, there are a LOT of different possibilities. "mi" could also be ocean, truth, tip, etc. "e" could also be bay, picture, prosperity, etc.

I seen on many websites of japanese game shows of girls nude and doing crazy weird things.What are some names?

done anyone knows any names of these japanese game shows that is for adults that i see on other websites of girls nude doing crazy things on game
or any japanese games shows nudity in general doing crazy stuff
other question is anyone knows where i can find these shows if now names would be nice in english or japanese can read both
hope some one can help i been looking for many months for these shows but cant find any sry if english not good

TRENDING NEWS