TRENDING NEWS

POPULAR NEWS

Can Someone Give The Lyrics/english Translation Of This Song

Can someone give me the English translation of the chant sung by the Sadguru in the Isha kriya?

With better formatting -Yogarathova Bhogarathova Sangarathova Sangaviheenah yasyath Brahmani ramathe chittam(2) nandhathi nandhathi nandha theva(2)Let one revel in Yoga or let him revel in enjoyment or let him seek enjoyment in the crowd or let him revel in solitude away from the crowd. He whose mind revels in Brahman, he enjoys, verily he alone enjoys.Sathsangathve Nissangathvam, Nissangathve Nirmohathvam, Nirmohathve Nischala Tathvam(2) Nischalatathve Jeevanmukti(2)By good company, attain detachment. By detachment, get rid of delusion. By freedom from delusion, attain equanimity. By equanimity, attain liberation.Punarapi jananam punarapi maranam Punarapi janani jatare sayanam, Iha samsaare bahodusthare,(2) Krupayaa pare pahi murare.(2)Again and again one is born, And again and again one dies, And again and again one sleeps in the mother’s womb, Help me to cross, This limitless sea of Life, Which is uncrossable, my LordBhajagovindaM bhajagovindaM govindaM bhajamuuDhamate .Worship Govinda, Worship Govinda, Worship Govinda. Oh fool ! Rules of Grammar will not save you at the time of your death “Pray Govinda, Pray Govinda, Pray Govinda, O fool • Pranams guru.

Arabic-English Translation : Song Lyrics?

http://arabiclyrics.net/fadl-shaker/Akhe...

Just scroll down,the lyrics are in english

Can somebody send the lyrics and the translation to english of this song? Muzika Dlya Fil'ma?

Muzika Dlya Fil'ma by Persephone's Bees.

They talk about what's hot and cool
they swear by today.
looking at them I think they're fools
life goes on anyway

The day is gone with the light
as always we all came here to bid farewell
and yet we don't get that the star has died

But I'm standing on the other shore
I can see everything from here
standing on the other shore

It's dark over the city and the tower
I've gained nothing -
same as you have, beleive me

And I'm not scared of pain,
what's to fear? pain is my sister,
I pray to her

And still I stand on the other shore
where I see everything
I stand on the other shore

And I talk about what's hot and cool
and I swear by today
I look at myself and think I'm a fool
life goes on anyway

It's good the century has died
although not all came to say "goodbye"
but we don't get that the star is still alive

And I still stand on the other shore
where I can see everything
I stand on the other shore
I land on the other shore
and I see everything, I get to the other shore
I stand on the other shore where I see everything
I stand on the other shore
come and stand with me on this shore
where I see everything
come and stand with me on this shore!

What is the English translation for the lyrics of the "We No Speak Americano" song?

The original lyrics in the sample come from "Tu vuò fà l'americano" ("You Want to Be American"), a Neapolitan language song by Italian singer Renato Carosone.Come te po' capi' chi te vo' bbenesi tu lle parle miezo americano?quanno se fa ll'ammore sott' 'a lunacomme te vene 'ncapa 'e di' "I love you"?fa', fa' ll'americano(repeats)The translation is,How can they understand you, those who want you the most,If you speak to them in half-American?When you’re making love under the moonhow does it work for you to say “I love you”?to be, to be an American

TRENDING NEWS