TRENDING NEWS

POPULAR NEWS

Do I Have The Usage Right Kara In Japanese

Correct my japanese grammer usage of koto ga/koto wa / no ga /no wa pls?

Correct my japanese grammer usage of koto ga/koto wa / no ga /no wa pls?
What im trying to say with this sentence is:

I realy hate sleeping at 21:00 and getting up at 05:00
watashi wa nette iru 21:00 kara to okitte iru 5:30 made no ga daisuki ja nai
Or is the meaning perhaps: I realy hate sleeping at 21:00 till 05:00


Am i correct that chancing the verbs in the sentence to the dictionary that the meaning gets altered to:

I realy h8 to sleep at 21:00 and to get up at 5:30
watashi wa neru 21:00 kara to okiru 05:30 made no ga daisuki ja nai
Or is this meaning perhaps: I realy h8 to sleep at 21:00 till 05:30

plus no ga could also be write as koto go and no wa as no ga right?
If doing that in this sentence what does the meaning chances into then

Also im not sure but if its known about who is saying it like for exmp (me) then i could leave watashi wa/ga out of the sentence right?

and for last, is it possible to add the particle Yo to the end of both of these sentence's.

ive read yo shows the speaker’s conviction towards whatever they are asserting, making a statement or it makes the command more forceful. The particle is also sometimes used to answer questions using who/what/etc. as a means of emphasis .
so does this means its like saying the sentence with a bigger meaning then normally or would it take the form of statement or as a emphasis ( which i doubt)

Thnx for the help alrdy :>

ps Writed in roomaji could the awnser be in roomji aswel or or better hiragana/katakana aswel , (dont know any kanji really tho)

How do you say from when to when in Japanese?

I'm trying to say "Obon is from August 13 to August 15." in Japanese. I'm fairly sure it should include the grammar point "kara", but I'm not totally certain about its usage. Can someone please help me?

(japanese) explain this usage of 通り過ぎる?

Adding sugiru is like adding shimau, it notifies the reader or listener the action has already been completed.

Sugiru, however, is special. Sugiru notifies the listener or reader that something was done in excess. So, tooru meaning you passed, adding sugiru means you didn't just pass, you excelled.

In your example,
The sun rays didn't just pass through the store manager, they probably blinded the **** right out of him.

If you want to talk about overuse of a word, doesn't hizashi mean sunrays, so why add the word taiyou??

Japanese: te form plus -ru?

The ~te form + ~ru is actually a contraction of the ~teiru form, which is the form used to express current activity (much like the "-ing" of English).

i.e. 読む --> 読んでいる = 読んでる :: to read --> reading (verb is actively taking place) = reading (same, but contracted)
寝る --> 寝ている = 寝てる :: to sleep --> sleeping = sleeping ....etc.

感じてる is correct, it's just more of a colloquial usage. The "proper" way to write this is 感じている (to be feeling). There are lots of other colloquial contractions out there that you might come across.

Now, about 悲しいから縋ろう : You're on the right track. から does mean because, but it can also mean from. In this case, it's actually used as 'because'. Let's dissect the sentence.

悲しい, adjective; sad
から, because
縋ろう (縋る), verb; to lean/cling onto something [sugaru] ---> 縋ろう is the form of the verb used to suggest or offer something, much like "let's~" or "I/we should~" in English.

So, 悲しいから縋ろう more or less means "(let's/we/I should) cling on because I'm/he/she/it is sad."
Therefore, here, it's like "because we're sad, let's keep hanging/clinging on."

What does "kora" mean in Japanese? How is the word used in conversation?

There are several words pronounced kora but the first thing came to my mind is kora as “hey” in the context of scolding. Sue Umezaki (梅﨑 スウ)’s answer is right.As far as I know, it’s never used like “kora, Chris! how are you doing?” The speaker would be thinking Chris’s behavior is bad and criticizing him for that. Also it is basically said to the persons or animals of the rank same as or lower than the speaker. Saying this to your parents or bosses is quite unusual and impolite.Its origin is a second person pronoun “kora” in the Satsuma dialect in Japan. Quite a few people from the Satsuma region were policemen in the Meiji era and said this to civilians to draw their attention. It probably sounded rude and arrogant since they were called out to with an incomprehensible dialect by police. This might have made the word to today’s sense.

How do you say “whatever” in Japanese?

I think, in English the word “whatever” can be used in many different cases without using any other word but that is not the case in Japanese. “Whatever” literally translates to “なんでも”(nandemo) or “どうでも” (doudemo) but the popular usage is “なんでもいい”(nandemo ii) or “どうでもいい”(doudemo ii). These mean “whatever” or “anything is fine” just like Rudravaram already answered.But “whatever” can also be used to show contempt or disapproval, like:- Why didn’t you pass the ball? You always play selfishly!- Whatever…This “whatever” is “どうでもいい” or “はいはい” but with a certain intonation. So, in my opinion, depending on the context, “whatever” can be expressed in different ways in Japanese.

What does 'masaka' mean in Japanese and in what context is it used?

Basically "masaka" shows unbelievable feeling."Masaka" is an expression that it'll be possible but unexpected it happened right now for the listener,"North Korea finally attacked the U.S." "Masaka!" (No way!)"He said he has done it." "Masaka!" (I don't believe it!)——————————————Also, "masaka" is used when a talker is surprised and can't believe it."Masaka, karé no shohgén, shinjité nai deshoh né?" (Surely you don't believe his testimony.)"Masaka, kimi ga géi datta towa!" (I never expected that you were a gay!)——————————————"Masaka no toki" means "in an emergency.""Masaka no toki wa kono tunnel kara nigé nasai." (In an emergency, use this tunnel to get away.)

Japanese Language: Please define: "hidarite" - "migite" - "ni"?

The correlating picture to these words was a hand holding tennis balls.

The words to which I would appreciate a definition again are

1) hidarite

2) migite

3) ni

Thanks for the help :)

TRENDING NEWS