TRENDING NEWS

POPULAR NEWS

Hi Guys I Want To Aks You If You Could Write My Name In Arabic It

Tunisian arabic?

hi i speak arabic

حبيبي which means my love "habeebee"
عزيزي meaning my dear "azeezee"
روحي meaning my soul "rohee"
قلبي meaning my heart "albee"
عيني meaning my eyes "ainee"
روح قلبي literally meaning "soul of my heart!" "roh albee"
نور عيني meaning "light of my eyes!" "noor ainee"

So, depending on how much you love the guy you would say
bahibak ya .... and then add the word of your choice from the list. If you love him very much, you could simply use the whole lot of them!

If you want to write it in classical Arabic (the one above is in colloquial Egyptian Arabic) it will be

أحبك يا

and then add after it the words you choose from the list.
sorry i cant say i love you baby in Arabic but you can say one of them
hope this helpes

Hello,can anyone translate the name sean for me into arabic,also egyptian arabic cheers?

Sean is an irish derivative of the name John and in John in Arabic is Yahia or Sometimes Yuhanna :
Yahia (the most common form, especially among Arab Muslims) : يحيى
Yuhanna (less common, sometimes used for John the apostle) : يوحنى

PS: the ladies are right, no one in the Arab world would call you yahia, I just gave you a literal translation of your name. So they'd call you شن or شون

Please translate into arabic?

Hey guys,
can you tell me how to ask for someone over the phone in arabic?
I want to say "Hi can I talk to .... please?"
Or "Is ... there please?"

Could you include how it is pronounced please? write it how it is said (phoenitically)

How to say in arabic?

In Standard Arabic:
Black panther: الفهد الأسود (al-fahd al-aswad).
Sparkling diamond: الماس اللامع (al-maas al-laame3).
Desert rose: وردة الصحراء (wardat as-saharaa').

In Colloquial Egyptian Arabic:
Black panther: الفهد الإسود (el-fahd el-eswed).
Sparkling diamond: الألماظ اللامع (el-almaaz el-laame3).
Desert rose: وردة الصحرة (wardet es-sahara).

This (3) in (al-laame3) and (el-laame3) is used as an equivalent of the letter (ع) when transliterating Arabic because (ع) does not have an equivalent in English. However, you can just write them as (al-laame) and (el-laame).This ( ' ) in (as-saharaa') is the sound of the glottal stop. In colloquial Egyptian Arabic, it is more common to write your name as (wardet el sahara), but (wardet es-sahara) is the exact pronunciation.

Arabic words and sentences??? Lebanese boyfriend....plz help?

I miss you baby:..........waheshteny ya habibi__waheshteeny ya habibti"for a girl"
Are you sleeping:........enta nayem?__enty naymeh?"for a girl"
Im going to cry:......... habky
Im confused:..............ana hayraneh
How much is it:..........bekam?
Are you at work:........ enta fee el shoghl?__enty fee el shoghl?
Are you home:............enta fee el bet?__enty fee el bet?
Im serious:..................ana batkelam ged
Shut up:.......................ekhres__ekhres...
Really?:........................begad?
Where is (name):........feen (name)?
I want you so bad:...............aayzak awy
Do you want me to come over?:.........ayezni aagy?__aayzani agy?

###sorry it's in the egyptian accent but not to worry all arabs understand the egyptian accent###

How do you say “my love” in Arabic?

“My love” can be translated differently to many versions depending on who is your addressee (male or female, the distance of the relationship), and the context along with whether it is a spoken utterance or written sentence.In normal spoken Arabic, you may say:“يا حَبِيبِي” in case of a male, or “يا حَبِبَتِي” in case of a female.You can also use “يَا حَبِيب القَلب” as a unisex phrase. In Arabic, if you want to express your tenderness and intimacy to someone, one of the ways to do this, if she is a woman, is to call her with the masculine form of her name. As an extra example for this case, The Prophet Muhammed, peace be upon him, used to call his wife Aisha “عَائِشَة”, may Allah be pleased with her, with the masculine form of her name “عَائِش” expressing his great love and affection.If you are saying it to your own children, you may say “يَا قُرَّة عَينِي” or “يَا فَلذّة كَبِدِي”, however, I recommend using them in writing , as they are not common in the spoken Arabic.

How do you say “let's eat” in Arabic?

Depends if you would like to use Modern Standard Arabic or conversational Arabic. If it’s MSA, it’s pronounced “Li Na’koul” which is لنأكل . In the Egyptian dialect which is quite popular and famous among other dialects, you can say “Yalla Nakoul” يلا ناكل. You can notice that in Egyptian, we either skip the emphatic letters or choose a softer alternative of the same sound. So, in this case, it’s not Na’koul, but rather Nakoul.The word Yalla (meaning Let’s) is very popular and can be used in many different contexts. I suggest you remember it if you’re learning Arabic, it’ll be quite useful.

Palestinian arabic help.?

-How are you? (Keef Halak) to a boy, (Keef Halik) to a girl

-What's up? (Shoo akhbarkum)

-I'm fine (Ana bkhair) or (Alhamdu-lillah)

-Thank you (Shukran)

-Your welcome (Afwan)

-Hey and Hi (Marhaba) or (Ahlain)

-I don't know (Ma Ba'araf)

-Good morning (Sabah-il-khair)
- Good evening (Masa-il-khair)
- Good night (Tisbah ala khair)

-One second (Lah-thah) the th prounced like in "that"

-I don't really speak Arabic (Ma batkallam Arabi)

-Enjoy (Istamti'i)

-I'm sorry (Aasif) or (Muta-as-sif)

- Don't worry (Wala Yihimmak) for boy (Wala Yihimmik) for girl

- I would like that (Ana ma bahib had)

- doesn't matter (Mish Muhim)

-Good/great (Mumtaz)

-See you later (ma-is-salamah) means "with peace"

-Bye (Bye)

In Arabic, how do you say "I love you"?

Apart from the reason of your question  ..Love in Arabic is “Hob” “حب” which comes ftom the word “seed” and when the seed grows will give a fruitful tree “LOVE”If you wanna say “I love you” in Arabic;1- I is “Ana” “انا”2- Love as a verb is “Oheb” “احب”3- You is one letter added to the verb as one word “k” “ك”. So by gathering both “Ohebak” “احبك” from a girl to a guy and “Ohebek” from a guy to a girl.Finally “I love you” is “Ana Ohebak or Ana Ohebek” “انا احبك”But in the Egyptian slangs, you can say it in short as “Bahebak” “بحبك” just one word when a girl tells her guy and “Bahebek” “بحبك” if a guy tells his girl. Egy slangs are well known for all arab countries.There are some other details but I think that's enough for no confusion.Attention: Focus on the difference between “Bahebek” and “Bahebak” .. one letter can put you in a big trouble

TRENDING NEWS