TRENDING NEWS

POPULAR NEWS

I Need Someone To Translate Japanese In This Image

Can someone translate this image from japanese to english?

It seems like a charm against traffic accidents.

天下御免 officially allowed
通行手形 permission to pass through This is an old Japanese or used for a charm means a pass authorizing the user to pass through certain areas, used during the Edo period of Japan according to my dictionary.
交通安全 traffic safety

People usually hang the charm in their cars.

I hope it helps :)

Can somebody translate these images? (Japanese text, short messages)?

I am having trouble, I am slowly learning some Katakana and Hiragana but I must be making errors when identifying the characters as when I input what I think the characters are into a translator, it gives me total nonsense. I know this is some kind of System Error message chain, but I can't figure it out beyond that.

Here are the images:
http://imgur.com/J1IXmSm
http://imgur.com/4ci5Ait
http://imgur.com/jbj1FU2

Help would be very appreciated, thank you!

Can someone translate this to English (I presume this is Japanese)?

I’m not 100% sure of everything that is written on the cup.  It is written in Japanese, a mixture of katakana, hiragana and kanji.Left column to right columnフィリちいあ (A bit odd as it is a mixture of katakana and hiragana)ー Feliciaありがとう (The 「あ」at the start is a bit messed up, but presume it is this. Same for the third character which I presume is 「が」but missing a stroke)ー Thank you本 (or some other character similar to this) ー (Frankly have no idea why 「本」is here) Book, origin, counter for long cylindrical thingsどついうことです、Or perhaps どついつことです (or something different) ー Again, have no idea what was being written here.The first 2 columns are clear(ish), “Thank you Felicia” but the rest is a mystery to me. Looks like someone attempting to write in Japanese, but doesn’t really know the language, or is just starting to learn.

Can someone translate this japanese name into english?

It's "シュウタ," which is "Shuuta" in romaji.
This is the boy's name, and "シュ" sh, "ウ" u, and "タ" ta only express sound,
meaning nothing special.

Probably, it's written in kanji as "秀太" or "修太."
"秀” means "excellent," "修" "to master," and "太" "big."
Still, it's just a person's name.

TRENDING NEWS