TRENDING NEWS

POPULAR NEWS

Japanese Speakers Help Me

Japanese speakers, please help me translating this (japanese translation)?

There's some explaining to do about that:

As for タカ, just like someone else pointed out, it's タガ (箍 in kanji, though it's not in common use), literally meaning "hoop(s)" for binding a barrel, metaphorically meaning "control".

And this guy is speaking as if he were talking to a girl having sex with him:

責める = torture, blame (sometimes also 攻める = attack) is used as a slang term for "caress, fondle". タガ [が] 外れる = lose control of oneself.
よがる literally means "someone feels good", and is very often used to mean "someone (usually a woman) feels sexual pleasure".

So the entire lines mean:
"You'll be beside yourself [with sexual pleasure] when I caress this spot [of yours], won't you?."
"Feel as much [sexual] pleasure as you want!"

The fight is likened to sex, the broken leg to an erogenous zone, and the pain to sexual pleasure, in other words.

These are quite vulgar, but yet advanced usages -- keep in mind it's good to know what they mean, but it's not very likely you'll have a chance to put them into practice.

Hope this helps anyway.

[Edit]
Pucp98:
Unfortunately タカ [が] 外れる doesn't make any sense. If that's actually what you see, I'm quite sure it's a typo of タガ.

JAPANESE SPEAKERS!! i need help please help me to translate this in japanese!!?

you are female, right?
female - watashi male - boku

konnichiwa, sogen no tiffany desu.
watashi (boku) wa, yon sai no koro kara, utatte ite,
ongaku ga daisuki desu.
zutto nihon no poppu myu-jikku (pop music) ga suki desu.
ju-ni sai no toki, Kei poppu nimo kyo-mi wo motte
Tohoshinki wa, tokuni sukina dansei bando desu.
Iroiro na hito kara eikyo- wo ukemashita, tatoeba...
Tokuni sukina guru-pu wa..... desu.
Onna no ko no guru-pu wa, chotto nigate de,
tokuni 2NE1 wa nigate desu. (better not say anything
bad about another group i think. at least say like
they are too sexy so i feel a bit uneasy.
2NE1 wa sekushii sugite, chotto nigate desu.)
Saigo ni, doozo watashi (boku) tachi no guru-pu wo ooen shite kudasai.
Zutto watashi(boku) tachi no onagaku wo kiite kudasai.
watashi(boku) tachi wa ii ongaku wo minasan ni todokete,
minasan to issho ni, zutto seicho- shite ikitai to omotte imasu.
do-mo arigato- gozaimasu/gozaimashita.

Japanese speakers, help?

A : ippon me.
kimashita, silver no fliz skyline nomura ga maedesu.
light wo tsuke te....
B : aa, chotto mada kyori ga chikai na
A : tanaka ga kyuu sekkin !
B : chikai ! chikai !
A : engine --- no jyoutaide, koreni tanaka ga awase rarerunoka? mienai ! mienaizo! kore wa mienai.
tanaka soredemo ganbaru.
B : oh! in ni haitta! in ni haitta !
A : tanaka soredemo zenzen --- tte nai.
C : in ni haitta tanaka !
B : sugoi tanaka!
C : in ni haitta tanaka!
A : kore wa hakusyu!
B : sugoi, hai hakusyu!
(applause)

im not sure about B and C. but there are one announcer (A) and another two commentators (B and C).

Who can help me speak Japanese?

Your best helpers are other Japanese, with experienced non-native Japanese language teachers (like me) coming in a fairly distant second. Please consider a visit to your nearest university's Asian Language Department's business office. Please offer them your contact information (home/cell phone, email addy, etc.) and ask for help getting introduced to at least one native speaker of Japanese. Offer exchange conversation practice, and be as helpful as you can with their efforts to improve in English.You can also do all this online- Skype, etc., is very useful. But if your internet telephony is less than excellent, then face-to-face conversation might work out better.Help your conversation partner help you. Bring specific grammatical patterns and try to use those exact patterns until they come naturally. And if you treat your conversation partner like a te-ashi jibiki (human dictionary), you'll miss out on the real value of conversation: the chance to exchange ideas, both to give and receive food for thought. So have your own target vocabulary mastered before meeting up, take baby steps at first, and don't be afraid to make mistakes! We all do in second languages.

Japanese speakers, could you help me translate a sentence please?

I am a beginner in learning Japanese. The teacher in our group is traveling back to Japan this weekend and we want to say goodbye in Japanese, too. How do I translate this sentence:

"Thank you for teaching us! We wish you all the best for the future!"

We would like to write it down for her as well, however, we can use hiragana but no kanji yet.

I would be very grateful for any help.
(No machine translations, please)

Japanese speakers, please help me with 2 short sentences (japanese translation)?

First sentence:
Context: A man declaring to a woman, she already has a boyfriend, she says:
私は彼氏一筋だから (Atashi ha kareshi hitosuji dakara)

Second sentence:
Context: A man sees (by accident) a woman while she's dressing, she caught him, the man thinks:
とんでもないところを見てしまった (Tondemonai tokoro wo miteshimatta)
I'm not sure, maybe a comma could be in the sentence, is the traslation for this different?
とんでもない、ところを見てしまった (Tondemonai, tokoro wo miteshimatta)

Other quetion from yesterday, I will appreciate your help with this one too:
http://answers.yahoo.com/question/index?qid=20100224111059AAXui8d

Thank you very much

Japanese Speakers, Can anyone help me translate this short clip of Japanese conversation?

m.c.: 用意スタート(youi suta-to) = Get set! Begin!

Eriko: 元気?(genki?) = How are you?
Takako: 髪の毛長いね?(kaminoke nagai ne) = Your hair is long, isn't it?
Eriko: 勉強してる?(benkyou shiteru?) = Do you study?
Takako: 明日どこ行く?() = Where are you going tomorrow?
Eriko: どこ行くの?( doko ikuno) = where are you going?
Takako: 睫毛長いね?(matsuge nagai ne?) = Your eyelashes are long, aren't they?
Eriko: 歯磨きしてる?(hamigaki shiteru?) = Do you brush your teeth?
Takako: あぁ、足が痛いなあ(aa ashi ga itai naa) = Oh, I have a sore foot.
Eriko: 鼻かゆいね?(hana kayui ne?) = Your nose is itchy, isn't it?
Takako: 目おかしいよ(me okashii yo) = Your eyes are strange.
Eriko: 眉毛変だよ(mayuge hen dayo) = Your eyebrows are strange.
Takako: 鼻の穴大きいよ(hana no ana ookii yo) = Youre nostril is big.
Eriko: 部屋綺麗にしてる?(heya kirei ni shiteru?) = Do you keep your room clean?
Takako: 犬飼いたいな(inu kaitai na) = I want to have a dog.
Eriko: 靴下きたなくない?(kutsushita kitanaku nai?) = Aren't your socks dirty?
Takako: ちゃんと洗ってる(chanto aratteru) = I wash them up well.

How can I, a native English speaker, help a Japanese foreign exchange student learn English?

What’s the structure of the test? What kind of questions? How many? Will she have to mainly write, speak, listen, read or all four?Hmmm, here is some generic advice:SpeakingTypically, Japanese students don’t get many opportunities to practice speaking so give her the opportunity to do this.Focus on vocabulary. Typically, Japanese students do well with grammar. She might, however, make mistakes with prepositions. If she’s really bad, find a copy of Murphy;s English Grammar in Use. ID the difficult preposition, find the corresponding lessons in the book and get them done, then speak with her to prompt the same mistakes and work them out.Have to vs must tends to be a problem with some Japanese students. For the sake of ease, ditch must and tell her to use “have to”.Pronunciation.The L tends to be a problem for Japanese students. For this, I suggest YouTube, there are plenty of tutorials on pronunciation of the letters R and L.WritingEveryone has problems writing in English. See what type of writing she has to work on, if any, and edit her samples. Be patient. Writing in English can be a bit of nightmare. As a guideline, I’d suggest you go by the IELTS requirements. You can check for them on the Cambridge IELTS website or the British Council website.Listening and ReadingTypically, Japanese students have many opportunities to work on passive skills so may not have to help her with this.Hope this helps.Good luck.

Can anyone help teach me Japanese?

I’ve helped tutor some high schools in Japanese for a few years now, and I personally enjoy teaching the beautiful language!Considering your question, you probably don’t have much knowledge on the language. You should be able to find many lessons and articles on Japanese, such as the writing system and basic phrases. If you truly are interested, you can check out many online sites that aid in beginning Japanese learners.The very first step to learning Japanese, I recommend, is the two fundamental writing systems, katakana and hiragana. These two will be your best friends in your first steps through the door of 日本語 (Nihongo).WHAT I RECOMMENDNow, I never get the chance to save people from this because they either don’t listen or they’ve already grown too accustomed to the flawed technique. I highly, highly encourage you to learn the 50 characters (+han/dakuten) without the use of mnemonics or associating the characters to Latin letters. I consider this a flawed learning style, especially for English-native speakers, because they tend to never actually learn the Japanese characters. They only memorise the association of their language to a symbol that they need to visualise that can trigger that association, not the actual kana and its pronunciation. You don’t pass your 26 English letters to another language or make mnemonics to their sound; thus, you shouldn’t do that with any other language. You will hurt your fluency and make learning it difficult and frustrating. Yes, learning a language will be challenging, but to make it intuitive and actually useful, you want to get into the habit of segregating your native language from your learning the second.

Japanese Speakers: Please help me understanding the kanji for student?

those are idioms.

first line
kanji 'small' mean primary school. (syougakkou = primary school)
kanji 'learn' + 'raw' = student
actually kanji 'raw' has lots of meaning. and in this idiom, this kanji mean 'student'.
these 3 kanjis means primary school student

second line
kanji 'middle' mean junior high school in the usa. (from 13 to 15 yrs old child, i dont know how to say in GB)
kanji 'learn' + 'raw' = student (same as first line)
these 3 kanjis means junior high school student

third line
first two kanjis mean high school
last kanji means student
these 3 kanjis means high school student

forth line
this kanji means learn as you already know.
the letter after kanji 'learn' is a 'okuri gana (=conjugational ending in kana added to a kanji)'.
we always conjugate this 'okuri gana' and make sentence.
this kanji + kana = manabu
we conjugate like...
mana ba
mana bi
mana bu
mana be
mana bo
'mana' part is written in kanji. we conjugate kana part.

we have lots of conjugate patterns.
and you need to memorize those pattern to conjugate declinable words and auxiliary verb.

i hope you grasp the meaning ...

TRENDING NEWS