TRENDING NEWS

POPULAR NEWS

Only 2 Sentences Do These Sentences Share The Same Meaning

Do these sentences have the same meaning?

"Especial" is not a standard English word.

None of these are sentences. They are more properly described as phrases.


The only grammatically correct phrases that I would use are: 1 & 6.

1. "Nothing in particular" would be used as "What's on your mind?" Response: "Oh, nothing in particular." Meaning: My thoughts are very general, not pertaining to anything in particular.

6. "What are you doing this evening?" Response: "Oh, nothing special." Meaning: I have no particular plans.

What does "fair share" mean in these sentences? I've seen more than my fair share of death. i lived through my fair share.?

1)None of us can make it through this life without suffering some kind of pain. Having lived through my fair share, I can tell you the most difficult to endure is loneliness.
2)I've fought in wars and seen more than my fair share of death. In my long life, I've experienced many ends, but only one beginning.
I'm a Chinese student, who's unable to understand "fair share" in these sentences.
and they seem to have different meaning in different sentence,right?

Spanish Help On Sentences?

I don't know how to write these sentences in the subjuntivo (subjunctive) form in Spanish.
1. She needs to straighten up her bedroom.
2. I'm going to make the bed.
3. He has to make the bed.
4. We want to hand the clothes in the closet.
5. Mom is sweeping the floor in the kitchen.
6. Pablo picks up the newspapers in the living room.
7. Alicia puts the books on the bookshelf in the den.
8. Papa empties the ashtrays and the garbage cans.
9. Julio is going to vacuum the bedrooms.
10. You ought to shake the rugs in the yard.
Please help! I need to learn how to do sentences like these in the subjunctive form.

Do the following three sentences have the same meaning: "What does he do?", "What is his job", "What is he?"?

In American English, the first two refer to a similar idea, unless the context is different. "What does he do?" when asked without context, will most likely mean for work. Within the context of work, this may mean specifically in his department.The "What is he?" without a context will most likely encourage the answer of ethnicity or familial history. However, we usually will ask a person directly "What are you" and expect them to provide their definition of self (default to ethnic identity in a majority of the cases unless other identifiers are stronger: I am a woman who knows what she wants and is not afraid to go get it.Similarly, there is a context in the inflection you must also think of "WHAT is he?" "what IS he?" "what is HE?" can all intone different answers.  If a guy is standing in from of the asker in a fireman outfit, the question would be strange as you would be confronted with the visual of the fireman that almost overwhelms any other rational for the question. If he is just a guy in plain clothes standing there, it also may seem strange as the person you are asking may have relationships with him that would color the answer. "He is my coworker." "He is my landlord." "He is the guy my sister hit with a car."Therefore: the latter question begs the respondent via inflection and possible relationship scouring, to color their answer.

Sentence help: "Those who share the same passion as I" or "those who share the same passion as me?"?

"as I" is correct.

Those who share the same passion as I do.

What do the following sentences from "Paradise Lost" mean?

"Wherefore do I assume these royalties, and not refuse to reign, refusing to accept as great a share of hazard, as of honor due alike to him who reigns, and so much to him due of hazard more, as he above the rest high honored sits?"
-Lucifer

My take on it is that Lucifer is saying something along the lines of: Why would I accept the honor of leading you if I were not also willing to accept such danger as accompanies such a role?

However, on the explanation section it says that he is trying to justify taking hell's throne ex post facto.
I don't see how he is doing that considering how I interpret his words.

So, two questions.

1.Is my interpretation correct?
1a.If not what is the correct one and why?
2.If my interpretation is correct, how is Lucifer trying to justify his assuming of hell's throne after the fact if he is just saying that he will accept the burden that comes with it?

Can anyone correct these sentences?

1. Native Americans believed that the land was for everybody to use and share.

2. There were hundreds of tribes in America when Christopher Columbus landed and though that he was in India.

3. I have the addresses of many friends living in countries around the world.

4. One of Mrs. Moore's businesses is taking pictures of family groups.


~~~ Here are the mistakes ~~~
1. Capitalize the first word. "believed" is spelled wrong. Period at the end.
2. Capitalize the first word. Capitalize "Columbus." Capitalize "India." Period at the end.
3. Capitalize the first word. Change "country's" to "countries." Period at the end.
4. Capitalize, and add a period to "Mrs." Capitalize, and make possessive, "Moore's." "Pictures" is spelled wrong. "Families" is spelled wrong. Period at the end.

Do the following phrases share the same meaning in French? "Je nécessite quelque chose", & "J'ai besoin de quelque chose".

Well, the sentence “« Je nécessite quelque chose” does not sound french to me (I am french).Technically, it seems correct. The verb “« nécessiter” does exist. So it seems that the verb “« nécessiter quelque chose” exists, and it does, but for non living beings only.So we, the French, use the verb only in what we call the “« third person” (troisième personne). Si you might say :Cette Jeep nécessite 10 litres de carburant tous les 100 kilomètres.orCe métier nécessite beaucoup de patience.Now, of you are a person, then you have to say:J’ai besoin de patience pour apprendre le français.OrApprendre le français nécessite de la patience.And it would mean the same !

Which sentence is correct in English? Send me the pictures which you took or send me pictures which you had taken? And please add reason to it.?

Hi Leo,Both are sentences are grammatically correct. Took and had taken are both equal past-tenses for the word take.Let's observe them in all three basic tense forms (past, present and future):1. Past - Send me the pictures you took. or Send me the pictures you had taken.2. Present - Send me the pictures you are taking.3. Future - a. Send the pictures you will be taking. b. Send me the pictures you are going to take.c. Send me the pictures you are going to be taking.d. Send me the pictures you take.e. Send me the pictures you will take.I would request you to either check a good grammar book or online for the defining grammar rule, for a more accurate understanding as to why these sentences are constructed as they are.

What is the subject in these sentences?

1. Do you know the origin and customs of Kwanzaa?

2. This African American holiday celebrates black heritage and lasts for seven days from Dec. 26 through jan 1.

3. Maulana Karenga introduced Kwanzaa to America in 1966.

4. In Swahilli, Kwanzaa means "first fruits of the harvest."

5. During the holiday, families share simple meals of foods from the Caribbean, Africa, South America, and the American South.

6. Specific foods have special meanings.

7. For instance, certain fruits and vegetables represent the products of group effort.

8. Another important symbol is corn, which stands for children.

9. At each dinner, celebrants light a black, red, or green, candle and discuss one of the seven principles of Kwanzaa.

10. These seven principles are unity, self determination, collective work and responsibility, cooperative economics, purpose, creativity, and faith.

TRENDING NEWS