TRENDING NEWS

POPULAR NEWS

Re Proper Way To Write Phrase In Japanese Time Sensitive Help

Do Japanese people like foreigners who try to speak Japanese?

Outside of Japan, I have run into two very distinct types of people.The first and most common, are people who are thrilled that you are learning their language and will do everything in their power to forward your progress. I had two Japanese old ladies at a restaurant practically adopt me when I would stop there for dinner after Japanese class.The second type, which I would estimate at about 20%, don’t want to have anything to do with it. I’ve had entire conversations where I spoke only Japanese and the person I was speaking to spoke only English.One time, when I was in Paris for business, I went to a Sukiyaki place near my hotel. I proceeded to speak in Japanese. The people there immediately started speaking French to me. I told them I didn’t speak French, which was true. They then shifted to English. I told them I didn’t speak English, which was a lie. They then asked me what language I did speak. I made up some “mock Russian”, which thankfully, they didn’t speak. Essentially, I left them no choice other than Japanese. They were not happy, but as I said, they represent only about 20%.On the same trip, I got onto an elevator full of Japanese business men. I don’t remember what I said but one of them responded with “o jouzu desu nee” (you’re good) to which I responded “ton demo nai” (no way). Today I would probably say “mata heta desu” (I’m still bad). Anyway, this resulted in more friends as a result of trying to speak Japanese. Everytime I ran into some of them in the elevator they wanted to help me with my Japanese.So I would say that most Japanese people don’t mind and are even happy. There is that 20% though, that don’t want you to try and speak Japanese.

What are some useful phrases I can use with a japanese exchange student?

Hi! Is this your first time in America?
Hajimemashite. Amerika ni hajimete desu ka?

My name is ____.
Watashi wa ____ desu.

How was your flight?
Sora no tabi wa ika ga deshita ka?

Are you tired?
Nemui desu?


I hope you enjoy your time here!
Tanoshiku yatte kudasai.

Why are Japanese so sensitive?

Don't pick on the wittle little Japanese people! They to small.

What does it mean it Japanese?

Dear friends,
One upon a time a Turkish singer called Barish Mancho was very popular in Japan.

A friend of mine (who claims to speak Japanese) says that the singer was popular in Japan BECAUSE the word "MANCHO" means something vulgar (referring to some genital organs) in Japanese slang.

IS THAT true? does the word MANCHO or MANCO have any dirty meaning in Japanese?

Thanx for your help

Korean, Mandarin, Cantonese, or Japanese?

Im really interested in these languages but I'm not sure where to start.
So i actually have a few questions:

1) Which one would you learn first (based on the most interesting or helpful language WITHOUT considering the difficulty in learning it) and why?

2) I plan to travel to Hong Kong or Taiwan in the future, which language is more common in Hong Kong: Mandarin or Cantonese? And which language is spoken in Taiwan? Or are they the same languages spoken in both locations?

3) Which is the most difficult to learn? And why?

4) How long do you think it would take for me to learn (with no experience or familiarity D:)
a) Korean
b) Mandarin
c) Cantonese
d) Japanese

5) which language would be the most helpful and why?

6) which language is the easiest to learn and why?

7) In which order should I learn these languages in?

8) Do you have any websites you could recommend for me to use (without any fee) or any product I could buy that's under $500 to help me learn one of these languages?


I know this will take A LOT of time, and practice, and that it won't be possible for me to learn these in only a few months or years with absolutely no experience but Im willing to try and willing to learn :P as bubz says :D

* Im planning on self-teaching myself btw

-please no rude or racist comments-
thanks for the help :)

How can I correctly use the Japanese particles に(ni) and で(de)?

に implies a direction and a destination. English equivalents include "to," "toward," etc.で implies a location, by means of something, or the passage of time. English counterparts include "at" and "via" respectively.Ex:マクドナルドに行った。makudonarudo ni itta.I went to McDonald's. (You did the action of traveled to McDonald's, which was your destination.)Ex:マクドナルドで、ハンバーガーを注文した。makudonarudo de, hambaagaa o chuumonshita.At McDonald's, I ordered a hamburger. (Ordering a hamburger was the action, and McDonald's is the location where it happened.)The reason it's "mirai de" is because the future is a location where you'll do some sort of action, which is why it feels incomplete just to say "mirai de." Sure it is a destination you're arriving to (making it seem like "ni" is the better choice), but the future isn't the main focus of the action, like how McDonald's wasn't in the second example. Therefore "mirai de" is the better option.As for a tangible place like Japan, it can be a destination or location where an action is occurring, so you can use either に or で depending on the situation.日本に旅行した。Nihon ni ryokoushita.I traveled to Japan.日本で、ラーメンを食べた。Nihon de, raamen o tabeta.I ate ramen at Japan.

What is the best Japanese/English online translator?

You should never expect an all-in-one translator. Every translator has its own pros and cons. I spent times with Google Translate 90% for French and German because it's quite versatile, but for Japanese still I keep my skepticism. I switch from times to times these sites for Japanese translating, and of course if you can ask a native, it will always be the best!Tangorin Japanese DictionaryYahoo!辞書 - 国語・英和・和英および専門辞書の検索サービスgoo - 「月替わり季節」版英語学習・TOEIC対策・英辞郎 on the WEB | アルク英和辞典・和英辞典 - Weblio辞書Linguee | English-Japanese dictionaryGoogle Translateand even Google

Why are Asians so perverted? they use the word Chi chi a lot.?

I do agree that this question was created from pure, unbridled ignorance.

Well, chi chi does mean the same thing in Japanese... but if a normal Japanese person said it in public (with that meaning), I think they'd probably die of shame if they were heard by random people, lol.
However, chi chi also means father, so it depends on what context you're using it in.

Japanese people do have some tendency towards perversion (they have the largest straight porn market in the world), but it's just stupid to assume that they're that way because you think they say "chi chi" all the time. Also, every country/culture has its share of perverts (which is really quite a vague, subjective term), so there's really no basis for saying Asians are more perverted than the rest of the world's ethnicities.

TRENDING NEWS