TRENDING NEWS

POPULAR NEWS

Translate The Percent Sentence To A Percent Equation Or Percent Proportion

What percentage of 1 billion is 1 million?

One billion is 1,000,000,000; one million is 1,000,000; that is, a Billion is 1000 times a Million — in fact, that is the definition of a Billion.Now, 1/100 = 1% ie one percent.then dividing both sides by 10, we get 1/100 divided by 10 = 1/1000, and 1% divided by 10 = 0.1%. ie: 1/1000 = 0.1%Hence, 1 milllion / 1 billion = 1,000,000/1,000,000,000 = 1/1,000 = 0.1%In a single sentence, one million is 0.1% of a billion.BTW, why does Quora allow the posting of such trivial questions. A child in Grade 7 in Australia would have no trouble answering that question.

How do I calculate percentage in python?

There is no operator in Python for calculating the percentage, but it is trivial to implement on your own.Example program :marks = raw_input('Enter your Obtain marks:')outof = raw_input('Enter Out of marks:')marks = int(marks)outof = int(outof)per = marks*100/outofprint 'Your Percentage is:'+str(per)Output :

Translate the equation into a verbal sentence. 2d / 3 + 3/ 5 = 2d?

two thrids times d plus three fifths equals two times d

Can someone Translate the following sentence into an equation? Math?

Can someone Translate the following sentence into an equation?
The sum of twice a number x and 13 is two less than three times x.

And can someone translate 3x-y=5(y+2x) into a sentence?

And solve this Proportion: 5/3c = 1/6

What is the formula for finding what percent x is of y?

So, you set up a ratio like this:

13/31 = x/100

That means that 13 x 100 = 31X

Or 1300 = 31x

1300/31 = x

41.935 = x

So 13 is 41.935% of 31

Dylan has it wrong! 13 isn't approximately 4% of 31.
Think about it.
13 is nearly half of 31 which would make it nearly 50% of 31.

How do I calculate percentages exceeding a goal?

No matter what goal you want to achieve, you can measure your progress as a percentage of the goal. For example, if you have a sales goal for the month, you could measure your sales thus far as a percentage of the sales goal. Similarly, if you have a goal for running a certain number of miles per week or raising a certain amount of money, you can also measure your progress as a percentage. Using a percentage helps to put your progress in perspective. For example, if your goal is running 10 miles a week, eight miles means you're almost there. If your goal is 80 miles a week, however, eight miles is just getting started.Identify your goal or target. For example, if you want to run 30 miles in a week, 30 miles would be your goal. Alternatively, if you want to raise $1,000, $1,000 would be your goal.Measure your progress toward your goal. For example, if you ran 5 miles the first day and then 4 miles the next day, you would have 9 miles toward your goal. Alternatively, if you got a $200 donation from one donor and a $240 donation from another, you would have $440 raised toward your goal.Divide your progress toward your goal by your goal. In the first example, divide 9 by 30 get 0.3. In the second example, divide $440 by $1,000 to get 0.44.Multiply the result by 100 to convert to a percent. Finishing the first example, multiply 0.3 by 100 to get 30 percent. Completing the second example, multiply 0.44 by 100 to get 44 percent.

What is the percentage of Arabic loanwords in Turkish language? And how many words are there totally in Turkish?

According to the TDK (Turk Dili Kurumu/Turkish Language Association) almost 7% of the Turkish vocabulary is originally Arabic. However, being an Arab specialized in the Turkish language, I strongly doubt this percentage.The fact that the TDK did their best trying to find Turkish alternatives for the originally Arabic or other foreign words, doesn't reduce the percentage this way. Since those words of Arabic origins are still used side by side with those newly replaced Turkish ones.It also differs from a generation to another, as you can find older generations using more Arabic origin words than the new generations, who tend a little bit more to use words imported from European languages. The picture attached is from the Güncel Türkçe Sözlük, the official dictionary of the Turkish language published by TDK. As a learner and teacher of the Turkish language, I do believe it has imported way much more foreign words than the official numbers say. The ideological aspect plays an important role in this issue. The old generations being closer to the Old Ottoman language (which was mainly using Arabic and Persian words) are more frequent in using Arabic vocabulary than the new generations who are more subject to the newly replaced Turkish words, and to the western imported ones as well.One of the main roles of TDK is filtering the Turkish language from foreign words, back during the Ataturk's rule, it was directly related to the ideology the state adopted back then. Turning the letters into Latin rather than Arabic letters (Ottoman Turkish was written in Arabic letters), and trying to find alternatives for mainly Arabic and other foreign words was their main goal. Nowadays, they are still doing their best in filtration, however from western words now. A funny example of this is a post that was posted about two years ago on the TDK official page, announcing finding a Turkish alternative for the new foreign word "selfie", and choosing it to be "özçekim''. The Nationalism and Ataturk-ism controlling on the policy of the TDK, is what makes them keep fighting to preserve or in other words revive the Turkish vocabulary in favor of other foreign vocabulary. However, the evolution of language, and the continuous exchange of vocabulary among languages is inevitable.

What percent of 64 is 16?

you can say
(16/64) x 100

or you can set up an algebra equation
x%(64) = 16
x% = 16/64
x% = 0.25 now mul by 100 on both sides
x = 25%

hope this helps!!!

What percentage of people in Japan speak English?

Thank you for the A2A. This depends on the level of proficiency, but according to a research conducted in 2013, about 72% of Japanese people aged 20–49 said they either “cannot speak English” (41.6%) or “can only string together some words” (30.4%), admitting they can’t necessarily communicate in English.The latter group, who said they could recall some words, said they may be able to use some greeting phrases and maybe place orders at restaurants.So it is estimated 20–30% of the respondents may be able to communicate some in English. People who can really converse are few and far between. Within those who work for a corporation (会社員/corporate staff), if they are in the upper management (経営者・役員・管理職), 15% said they can hold everyday conversation or have more complex conversations. That was the best group by occupation, so others fared worse.With regard to willingness to learn, 57% answered either “I would like to learn” or “I would like to learn a little”.Outside of this survey, I would estimate probably less than 5% of the population can freely express themselves in English. At the same time, in more cosmopolitan areas, you find many people who feel comfortable using English. So there are some regional differences.Hopefully, with MEXT (Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology) restructuring the curriculum and English education starting earlier (at 5th grade) the state will improve, but that is yet to be seen.Research by Cross Marketing Group, via EconomicNews

TRENDING NEWS