TRENDING NEWS

POPULAR NEWS

What Do You Think About Her English Pronunciation

How can I improve my English pronunciation?

One thing you can do is to watch English movies and listen to how the actors pronounce the words.
Other than that, learn how to read IPA. Since English pronunciation doesn't involve too many complicated pronunciations, hence the English IPA would be easy to learn. It shows how words are pronounced the correct way. Buy a dictionary which provides IPA next to the word entries. I'm sure it'll help you.
All the best! :)

Do you think English pronunciation is important?

Everyone is speaking English in their day to day work but many people are facing many problems in pronunciation. They don’t know how to speak correct word actually they think that pronunciation is less important than grammar and vocabulary. In my opinion pronunciation is extremely important. Many cases of misunderstanding of communication were caused just because of mispronouncing of words.Let’s take a example: if someone pronounce the word sea and she, sick and six with relatively no difference, these are some cases which lead to misunderstanding. Pronunciation helps you acquire English faster.If you want to improve you English pronunciation, I will suggest you to Join BAFEL No.1 Spoken English Institute in Delhi .

How can I perfect English pronunciation?

Thanks for the a2a!First, anyone who tells you that you sound “silly” because of an accent while you're speaking a second (at least) language is a jerk. Period. There is no need to lose your accent as long as your speech can be understood, and it probably can be if you’re fluent and you understand the rules of grammar and syntax.Now, that being said, there is only one effective way to lose an accent/perfect pronunciation if you really want to lose it: Practice. You'll have to choose a regional accent/dialect that you want to learn, because the “proper” pronunciation varies greatly depending on where you are.Once you've chosen a dialect, listen to people speak in it. Listen until you're dreaming in that dialect. Listen until your ears are sore, and then listen some more. While you listen, pay extra attention to sounds you have a hard time pronouncing. Mimic those sounds, and try to pinpoint exactly what's different between what you say and what they say. Once you pinpoint it, try to neutralize the difference.It’s really difficult to master phonetic sounds that aren’t present in your native language. English speakers have a hard time with the additional vowel sounds in French, for instance, or with the trilling/rolling /r/ sounds in Spanish. (I have an American/French accent when I speak Spanish because rolling an /r/ is something I just cannot get my tongue to do, so I substitute it with a French /ʁ/ or an American /ɹ/ or /ɚ/. I don't speak it enough to correct that.) Not to mention the bounty of Cyrillic sounds that we have to approximate because it is so difficult to master them.You can try going to speech therapy, or researching and practicing speech therapy techniques on your own. You can watch videos of English speakers and slow them down to see the exact mouth movements, or look up “how to” articles with audio/visual aids. But it all boils down to practice, patience, and persistence.

Does Venke Knutson pronounce English like a native speaker?

It's my favorite to listen to Venke Knutson's songs. But I have no ideal about whether her English pronunciation is native. You know, she is a Norwegian. I'm not an English native speaker so that I can not identify it. But I'm studying English, so it's important for me to know whether her pronunciation is exact or not.

It would be highly appreciated if you can give me any imformation about it.

English: How do you feel when you speak something with wrong pronunciation in English and someone corrects it to you?

I’ve always taken every criticism hurled at me, every constructive complaint against me; every shortcoming, flaw and imperfection of mine pointed out by someone else, in a positive stride. This is simply because one of several goals in life is to improve at every step and be better than who I was a few minutes ago.The above quote is one which has taught me to set my ego aside and embrace criticism whenever it’s tossed at me. In fact, I anticipate criticism at every juncture of my life, hoping to start working on it the moment it’s exposed or brought to light by other people(generally well-wishers of mine). I also indulge in a bit of self fault-finding in a bid to find flaws of mine which I can work upon.So if someone corrects you in a harsh manner, respond by thanking the person with a warm smile. No matter how rudely they’ve corrected you, refrain from taking offence. That is exactly what I do. Appreciate the fact that the person corrected you and has revealed or reminded you of a weakness of yours that you need to work upon. The person has provided you with an opportunity to improve. How amazing is that?Yes, of course being rude to someone about their lack of fluency in a particular language is an obnoxious thing to do, but that’s how the world is. Learn to deal with it in a productive manner. :)In fact, I politely critiqued a good friend of mine today who would use the apostrophe sign incorrectly and this is how sportingly he responded.Wow! Inspiring, isn’t it? If more people were like him, we would be living in a slightly better world now. I’m extremely sure.

UK English pronunciation question?

This is not a silly question at all. In fact, I congratulate you on your observtion. British pronunciation is very different from American pronunciation...you already know that. To further complicate matters, even in the UK, pronunciation differs from one place to another. The standard, therefore, is taken as the BBC English. Specifically to your questions....Leisure in British English is pronounced the way Lennon does. In American English it is pronounced both in the manner that Lennon does and the way you say it. Here, I must mention that in both British and American English, many words have more than one acceptable form of pronunciation. One of these is preferred over all others, but all are correct and in usage. Moving on to Migraine, the "preferred" British pronunciation is Meegrein. The second pronunciation is Maigrein and the third accepted pronunciation is Migrein (shorter e). The same word, however, has only one accepted pronunciation in American English and that is Maigrain. (notice my final "ain" for American English and "ein" for British English). There is a pronunciation dictionary by Daniel Jones that gives all these nuances. It is indispensible for broadcasters (or at least I believe it is). If languages interest you, you should buy this dictionary.

How do you pronounce "Ja tebe kokhaju" in English? I need help to help a Ukrainian friend feel at home, Thanks

"Ja" is pronounced like "ya"
"tebe" - t without aspiration (like in "still"), e like the english neutral sound (the first vowel a in the word "against"), syllable "be" is pronounced like the English word "bear", but ommiting the last part of the diphtong)
"kokhaju" - o is a full-quality vowel, 'kh' like h in "have" but a bit stronger, word stress on "a", "ju" similar to the English pronunciation of "you".

My parents think bilingual Chinese (who can speak English) should not be using the English pronunciations of Chinese proper nouns like “Taiwan” and “Beijing” because they sound wrong and are insulting to the Chinese language. Are they right?

This particular bilingual individual is of the belief that pronunciation should mirror the language you're currently using to communicate.For example, if you're having a conversation in English, you went on a trip to Barcelona and Paris, not Barthelona and PaRee.I had a friend who used to say Barthhhelona, even though we communicated exclusively in English. She would correct my pronunciation every single time. We're not friends anymore, and I can finally enjoy George Ezra's songs without being interrupted by her audible scoffs.Equally, if I'm having a conversation in Slovakian, I say:“Mam rada Londyn.” (“I like London.”)not“Mam rada London.”Even though /London/ is the correct native pronunciation, saying it this way while speaking in Slovakian makes me sound like a massive twat. Instead, I say “Londyn” and I don't think there's a single British person who would find it insulting.I don't see why it should be any different with Chinese pronunciation.

TRENDING NEWS