TRENDING NEWS

POPULAR NEWS

What Does It Say Of A Husband

How do we say husband in Urdu?

The person who asked this question perhaps does not know that there are online Urdu/English dictionaries like Urdu English Dictionary | Urdu to English Dictionary | English to Urdu Dictionary | UrduEnglishDictionary.org which is the best. Then there is Google Translate: Google Translate which also translates words and complete documents from English into Urdu and Urdu into English and also in other languages. The machine translated documents need corrections.

How do you say husband in japanese?

There are quite a few other words beside "shujin".

"dannasama" (旦那様)or "danna"(旦那)for short.

"daaringu"(ダーリング)

"otto"(夫)

"hazubando"(ハズバンド)or "hazu"(ハズ)for short.

"teishu"(亭主)

Some (younger) woman don't like to use the expression "shujin" (主人)when referring to their own husband because it also means "lord" or "master" in addition to "husband". But, it is still used alot, especially when talking about someone else's husband ("goshujin")

亭主 is sort of like "shujin" but a little more old fashioned. Both, "shujin" and "teishu" originally were used in a professional context to talk about the "master of a business", "master of an establishment" which in the past tended almost always be the "husband", "head of a family".

"hazubando" and "daaringu" are just katakana versions of the English words "husband" and "darling". The Japanese sometimes borrow words from
other languages and make them their own. These expressions are probably more popular with Japanese people (women) who grew up exposed to alot of Western Culture. "Hazu" is just a shortened form of "hazubando".

"Otto" is a stand way to say "husband". I think you see more in written Japanese but you will hear some people use it in converstation as well.

I think that "danna" and "dannasama" are probably the most common expressions used by younger Japanese women. "dana" is usually used to talk about your own husband, whereas the more polite "dannasama" would be used to talk about someone else's husband.

"Dannasama" is probably not as formal and polite sounding as "goshujin", but it doesn't imply "lord" or "master" which is why it is probably more popular with younger women. Usually, you don't hear men using "dannasama". Men tend to use "goshujin" instead.

There are probably a few other expressions that are used but these are all I can think of right now.

PS:
"dana san" and "dana sama" mean the same thing. "sama" is just a more polite version of the honorific suffix "san".

How to Say Husband In Arabic? ?

My husband = زوجي zawjy
My love = 7obbi حبي
My life = 7ayati = حياتي
(my soul) = ro7i روحي
:)

How do you say "my husband" in Urdu?

Mera Shohar
or
Mera Pathi

whichever you prefer lol

What does it mean when my husband is out and says I will be home soon?

he and I go out and I leave him with a friend and go home and he tells me he will be home soon. What can I expect from the word soon? 1 hour, 2, 3, or whenever?

In German, how would a woman say 'husband' and 'my husband'?

The German words for man and husband are identical, both are der Mann. While there are the words Ehemann and Gatte that unambiguously specifies a male partner in marriage, they are both quite formal and official, with Gatte bordering on old-fashioned (it survives in Begattung “copulation” and the corresponding verb begatten “to mate”, used only in reference to animals).So what you’d say, both as a woman and a man, is (mein) Mann, literally “my man”. Colloquial usage extends this to “my boyfriend”, which I hate for the confusion it causes. Anyway, there is no difference in the word itself; all you do is use the possessive pronoun.

How can I say “husband” in the Japanese language?

My husband 私の夫 (watashi no otto) “Otto” means husband. This is a formal expression. You can use this in public.or うち の 主人 (uchi no shujin) “Shujin” means master. Please don’t misunderstand. This is not a sexist expression. This is a traditional word when a wife talks about her husband. This is a casual expression with your friends.or うち の 人 (uchi no hito) “Hito” means man. My man. Casual expression.or うち の 旦那 (uchi no dan’na) “Dan’na” means boss. My boss. Comical and casual expression.or うち の 亭主 (uchi no teishu) “Teishu” means hubby.Your/ her husband あなたの/彼女の 御主人 (anata no/ kanojo no go-shujin) “Go” is a prefix for a polite expression. You shouldn’t miss this prefix when you mention about your friend’s husband. Or else you might lose your friend.

How do you say "my husband" in Egyptian Arabic?

Master

TRENDING NEWS