TRENDING NEWS

POPULAR NEWS

Whobcan Teach Me Japanese

How do you say "or" and " teach me japanese" in japanese?

If you're asking someone to teach you Japanese (as a favor or as a request) then you can say "nihon go wo oshiete kudasai" (日本語を教えてください). This is perfectly OK, but it is a little direct and rough. This would be especially true if you are not pretty good friends with the person you're asking.

Alot of times it's better to make requests in Japanese by asking in the form of a question. This is because a question doesn't sound as direct and makes things a little softer. This is considered to be more polite because you are letting the other person decide whether to do something or not.

So, I think it might be slightly better and more polite to say something like "nihongo wo oshiete itadakemasen ka" (日本語を教えていただけませんか) or "nihongo wo oshiete kudasaimasen ka" (日本語を教えてくださいませんか). Both of these kind of mean "Would you mind teaching (me) (some) Japanese?".

Some people might say this is to formal sounding, but I think it's a pretty common way of asking someone to do something for you.

There are lots of ways to say "or" in Japanese.
"A or B" can be said as "A ka B ka" or "A mata wa B", or even "A desuka. Mata wa, B desuka."

In your example ("Is it white or blue?"), you could say something like "ao ka, shiro ka, docchi desu ka?" (青か、白か、どっちですか。) or "ao ka, mata wa shiro ka, docchi desuka" (青か、又は白か、どっちですか。)

The word "docchi" (どっち) just means "which one". It's a casual form of the word "dochira" (どちら).

How do I say "you teach me Japanese and I'll teach you English" in Japanese?

question: 私があなたに英語を教えるから日本語教えてくれない?watashi ga anata ni eigo uwo oshieru kara nihonngo oshietekurenai?I’ll teach you English so can you teach me Japanese?statement: 日本語教えてくれたら、英語教えてあげる。nihonngo oshietekuretara, eigo oshieteageru.if you teach me Japanese, I’ll teach you English

Can anyone help teach me Japanese?

I’ve helped tutor some high schools in Japanese for a few years now, and I personally enjoy teaching the beautiful language!Considering your question, you probably don’t have much knowledge on the language. You should be able to find many lessons and articles on Japanese, such as the writing system and basic phrases. If you truly are interested, you can check out many online sites that aid in beginning Japanese learners.The very first step to learning Japanese, I recommend, is the two fundamental writing systems, katakana and hiragana. These two will be your best friends in your first steps through the door of 日本語 (Nihongo).WHAT I RECOMMENDNow, I never get the chance to save people from this because they either don’t listen or they’ve already grown too accustomed to the flawed technique. I highly, highly encourage you to learn the 50 characters (+han/dakuten) without the use of mnemonics or associating the characters to Latin letters. I consider this a flawed learning style, especially for English-native speakers, because they tend to never actually learn the Japanese characters. They only memorise the association of their language to a symbol that they need to visualise that can trigger that association, not the actual kana and its pronunciation. You don’t pass your 26 English letters to another language or make mnemonics to their sound; thus, you shouldn’t do that with any other language. You will hurt your fluency and make learning it difficult and frustrating. Yes, learning a language will be challenging, but to make it intuitive and actually useful, you want to get into the habit of segregating your native language from your learning the second.

How to say "Please teach me" in Japanese?

You do not need 'watashi' in that sentence, especially if you're asking someone to teach you something. If you add it, it sounds more like pleading. In general, 'oshiete' without a subject defaults to the writer (in this case, you). Any time you see 'oshiete kudasai' written, it can always be assumed to be 'please teach me' unless otherwise specified.

However, if you do wish to add it for emphasis, then the correct format would be
watashi ni xx wo oshiete kudasai
私に○○を教えてください
please teach me xx
- the 'xx wo' is optional. 'oshiete kudasai' is perfectly acceptable in the right context.

The thing to realize about Japanese is that it is VERY context heavy. If it is a topic that you and the other person understand, then you can omit it entirely - leading to short sentences without subjects! Filling in those missing fragments is merely for better understanding for people that may not know the whole story.

How do i say "please teach me japanese" in japanese?

watashi ni nihongo wo oshiete kudasai.

watashi - I
nihongo - Japanese
osiete kudasai - please ..... teach

How do you say, I am teaching myself Japanese...?

I am teaching myself Japanese.
(私は)独学で日本語を勉強しています。(Kanji-Hiragana combination)
(わたしは)どくがくでにほんごをべんきょうしています。(Hiragana)
watashi wa dokugaku de nihongo wo benkyou siteimasu.(Romaji)

You can reduce subject (watashi wa) if context is clear.

I hope this helps.

How should I go about teaching myself Japanese?

I've got books and charts and websites for all the hiragana, katakana, and (some) kanji, but I'm thinking I should probably learn the vocabulary before I learn the characters, right? Could someone give me some hints at what I should do? Can anyone recommend good books/dictionaries/websites that could help me?

TRENDING NEWS