Can someone help me translate a Chinese address into English?
If you are sending something to China, then the only thing you need to print in English is the name of the country. Therefore, your address would look like this: 黄 伟 双滦区 承钢西地家属区 23号楼4单元307室 河北省 承德市 中 国 邮递编号:067002 People's Rep. of China I receive mail in Chinese all the time . . . no English required except for the exit out of the country of origin.
Can you help me translate this Chinese address into English? ?
The person above forgot the street name and had mistaken the street name as building name. No.5-601 Building Number 1 Kam Hing Street Gan Jiangzi Hui Pao Ngai District Dalian City Liaoning Provence People's Republic of China
Can anyone help me translate a Chinese address to English?
It should be: 河南省南阳市文正街66号 [You have already mentioned the city & province at the beginning, so there's no need to write it again with the postal code, & country]. OR 文正街66号, 南阳市, 河南省, 473000, 中国 But the above is actually wrong: It should be: 中国 = country 河南省 = province 南阳市 473000 = city with postal code 文正街66号 = address [Recipient's name or c/o name if there is any will be put on this line] In English: [Recipient's name or c/o name here] 66 Wenzheng Road Nanyang, Henan [The province name could be omitted, but can be put here for clarity when you put it in English] 473000 China 473000 is Nanyang's postal code. 街 literally means "street", but for "Wenzheng Road", it's correct. They just translated it into English differently. In English you do not need the word "number" after the building's number / house number, but in Chinese you MUST put 号 after the number.
Can someone translate this Chinese address to English (address in comments)?
Long addresses in Chinese are always a little awkward. If sending a parcel, if possible always put addresses in both Chinese and English.Here’s my attempt:Mr. ZhaoLonggang District, Longgang Road, New Community, Chishi Gang, Longgang Dianshang B Building 405, Shenzhen, Guangdong, China 518116Hope this helps.
Can anyone help me translate a Chinese address to English?
1. 黑龙江省牡丹江市爱民区文化街19号, 牡丹江师范学院,生物科学与技术学院,生物科学专业,2009级生物科学一班,董书茵... CODE :157000 To: Dong Shu Yin Class 1 of Bioscience Year 2009 Mudanjiang Normal University Faculty of Bioscience and Biotechnology Department of Bioscience 19 Wenhua Street, Aimin District, Mudanjiang City, Heilongjiang Province Postal code: 157000 2. 大兴安岭行署加格达奇区公安局 曲英华收 邮编 : 165000 To: Qu Ying Hua Police Department Jiakedaqi District, Daxing'anling Administrate Postal code: 165000
Can anyone help me translate the chinese address to English please? Address line 1 深圳市宝安区西乡镇钟屋社区钟屋一路9栋5楼 City深圳 State广东?
I am not sure what 钟屋 is. Maybe I will just give the Romanization of it. In Chinese, address is always from large to small, like "United Kingdom, Birmingham, Solihull", so just rearrange what I have written. Address line 1 Shen Zhen, Bao'an District, Xi Xiang Zhen, (which means west side rural area, I guess) Zhongwu Shequ, Zhongwu 1st Road, 9th Block, 5/F. City Shen Zhen State Guangdong You can search in Google Map for details, I think.
Can anyone help me translate this Chinese address to English?
11 New Rui Road, Building D, East Side 1st Floor West Township, Houhui Community, Baoan District, Shenzhen Guangdong province 518128 That should do it! I'm not always exactly sure the order you put addresses in in English, so if you think some of that stuff should be rearranged go for it. But that shouldbe it! Hope it works out!
Can someone please help me translate this from english to chinese
I need the following all translated into chinese: Hi, I need you to email me the following information, your full name the full address of the british teacher's accommodation your address your telephone number I also need you to write letters of invitation which includes your full name, the teacher's full name and passport number, the dates of their stay in China, the date the letter was written, your signature eg I (insert name), would like to invite my friend John Smith (insert passport number) to stay with me at (insert address ) for the duration of his stay in China( insert dates). Yours Sincerely (signature) (date) the letters must be sent with a photocopy of your passport and any other forms of ID. send them to the following address: 100 street London UK Please send this by special mail to make sure they get here as fast as possible
Can anyone help me translate a Chinese address to English?
Shenzhen, Guangdong, CHINA 中国 广东省 深圳市 福田区 新沙路 都市花园 御庭轩33D 518000 You can print this and stick it on your envelope. The English line at the top will be sufficient to notify the postal workers of the United States that you letter should be sent to China. It will be sorted out in China when the whole batch of letters reaches there so you don't need the full English address.