TRENDING NEWS

POPULAR NEWS

How Do You Pronounce Sur La Table And What Does It Mean

How do you pronounce Sur la Table? And what does it mean?

For the best answers, search on this site https://shorturl.im/Od8VZ

Des chapeau X ne se prononce pas means "In the word 'hat' X is not pronounced" Y a-t-il means "is there or are there" Yes, Mettez au pluriel means "put/write in plural". Y a-t-il un cahier sur la table just means "Is there a notebook on the table?" hope this helps =)

How will i pronounce sur and sous in french?

These two sounds are different with respect to the way you put your lips. In both cases, the lips are tensed and almost close the mouth. Still, with the /ou/ sound in "sous", you seek to round your lips but don't care whether they're thrust forward or not, while with the /u/ sound of "sur", you seek to thrust your lips forward but not necessarily to round them.

If you practice for a while, you will (physically) feel that the muscles involved are not the same.

As opposed to English, French isn't much concerned about how the back of the tongue is placed. Here, just let it loose. Also, French phonetics moves both the lower and the upper lips while English phonetics keeps the upper lip stiff.

So much that the muscles around your mouth might get sore the first time(s) you practice these sounds.

Edit: I also observe while I do an /u/ sound that my tongue (globally) tries to spread on the back of my upper teeth, somewhat between the front and the back teeth. Not with the /ou/. My lips are also easier on letting the sound out with the /u/ sound (I mean a little less tensed).

Edit': Since /u/ belongs to the series called "antérieure et arrondie" (front & rounded), while /ou/ belongs to the series called "postérieur et arrondie" (back & rounded), the disagreement between John & I can be debated: yes, you hardly see a difference in the way lips mold the sound, but no, there's a global balance between tongue & mouth placements and to switch from /ou/ to /u/ must have an impact on which muscles you use to move your lips. Since, I often hear that learning French phonetics is much about learning how to move one's lips, I preferred emphasizing the mouth balance part because I guessed that it was were the difficulty lied for Katthy.

The best I can do with neither of us knowing French phonetic signs is “sur la table” is pronounced “soor la tahbl(eh).”

Can someone Please help me!? French Translate?

Liste à faire:

Foncer (courir) à la banque et deposer 50 dollars. (deposit?)
Nourrir mon chien et (alors) le baigner (lui donner un bain). (then?)
M'acheter une nouvelle machine à café.
Appeler Jason Henderson
Appeler mon chef ( cuisinier?), lui dire de preparer le diner.
Preparer (Mettre en place) la table du diner.
Aller au" pressing" et recuperer ma robe.
Nettoyer mon bureau.
Laisser une note sur mon bureau (avec ) de l'heure de mon prochain rendez vous.

Name some words that Brits and Americans pronounce differently, but are spelled the same?

lieutenant

US: loo-ten-ant, UK: left-ten-ant

Berkshire

US: berk-shyre, UK bark-sheer

One I've always found strange is paedophile

US: ped-a-file, UK, peed-o-file

I've just noticed the Y!A spell checker doesn't accept 'paedophile' as the correct spelling, but 'pedophile'. Do Americans say pediatrics as 'ped-ee-at-ricks' or 'peed-ee-at-ricks'? I thought you guys say the latter, but maybe I'm wrong??

Ah it's the differences that make it fun! i know it's not a pronunciation difference, but in the UK we call the kids song 'the hokey kokey' and in the US it's 'the hokey pokey'.. which always sounds ridiculous to us, but probably sounds just as stupid the other way round! (btw there's no poking involved in the dance.. well not the British one anyway!)

The legend of “Murderissa”.So I work for a barn which does horse boarding, horseback riding instruction, and such. The guy who owns the barn has a number of other business ventures, and he has them all incorporated. I work… for the barn, but I’m actually employed by the corporation. So, I get to work with new riders and teach them how to ride horses, but my actual job title is equipment operator - a hay delivery comes in, I unload it with an integrated toolcarrier, I work the trencher, I work the backhoe, I have a CDL and I transport horses sometimes, I often work with our mechanics.. you’d never know it looking at me, being 4′11 and petite, and often being told I’m much too ‘girly’ to do the things that I do. Another function of mine is to be one of the ‘show ponies’ among the staff who get put forward whenever we have open houses, such as for enrollment or for fundraising (the barn itself isn’t nonprofit, but the riding program is, and we do give out a lot of scholarships to enable those who otherwise couldn’t afford it to get into equestrianism).So I was operating the backhoe one day, digging a trench to run utilities to a new storage shed which had been put on the property (the storage shed itself was prefabricated and delivered as such). One of the laborers from his construction venture climbed on to the forklift to tell me something, then, instead of stepping down, he jumped down, and twisted his ankle.Shortly afterwards, the barn hired some new stable hands, and they all acted really apprehensive around me. I soon found out someone told them that I had killed the guy with the backhoe bucket, and “made it look like an accident”. They also were told that I had tipped a port-a-potty over on an instructor once. It didn’t really help my case that the port-a-potty thing actually did happen. The “Legend of Murderissa” still persists with new hires to this day. Our recently hired barn manager actually ran away from me when I went to introduce myself to her.

TRENDING NEWS