TRENDING NEWS

POPULAR NEWS

What Is The Name If This Accent

Can my son's name have an Accent mark?

to gray mist..that makes perfect sense...When i spelled it like that, that's what just came on paper...but then I was like, uh i should research this because I don't want to look dumb! So there ya go. I will ask this other person I know, thought I yahoo it being i couldn't get in touch right away. Thanks everyone! Now I know he may have some hassle from your children with name calling lol

Accent marks on the name David?

If the name David was to be pronounced "Daw-veed", according to Spanish, or any other Romance language, where would the accent mark go? Over the 'a' or the 'i', either spelled "Dávid" or "Davíd"? Or perhaps neither? Help me fellow polyglots. You're my only hope. Thank you all in advance (Except you, trolls).

Can names and surnames in the US have accents (i.e. ü, ş, é, etc)?

Anyone's name in the US can legally be anything you use. But many official bureaucratic computer systems cannot accept anything beyond the base 26 Latin letters, in upper and lower case -- often not even a hyphen, apostrophe, or space.For example, California birth certificates can only be issued to children using names in that restricted character set, though the child or their family can spell it with accents or other characters in ordinary use. However, any time the documents must be checked or matched-to, remember that the legal identity is without any special characters.

What is the name of James May's accent?

James May is a Bristolian i.e. He is from the city of Bristol. David Cameron is a posh Londoner. Approx 120 miles away, with several quite distinct accents in between.

Does the name Rosario have any accent marks? If so, where?

No. Pronunciation would follow the usual rule of being the second last vowel (excluding the diphthong "io"). Compare "policia" which is "poli-SEE-a" - the accent being over the "i". It's "roSArio" which doesn't need an accent and is different from "rosaRIo" - which would have the accent over the "i" and sound weird.

French last name...accent mark? Help?

Well, it is not only French...it can be Spanish as well- the ultimate origin of your name will depend on where your ancestors are from. Anyway, if you know that in your particular case that it is French then no-it does NOT have an accent. In contrast, if it is a Spanish surname, then it DOES have an accent- "Durón." See the following links for famous people that share that surname:

French: http://en.wikipedia.org/wiki/Philippe_Du...
Spanish: http://en.wikipedia.org/wiki/Sebasti%C3%...

As far as pronouncing the name...in French, it would be [dy.ʀɔ̃]. That is written in the International Phonetic Alphabet (IPA) which is the most standardized and precise way to represent spoken sounds in written form. If you do not know IPA, then an approximation would be "dew-rong." You can listen to it spoken at the following link (click on the "listen" button- the speaker icon in the bottom right corner of the box): http://translate.google.com/#fr/en/duron

Hope that helps. :)

What is the correct name of the accent mark over the e in the french name Rene'e?

I hope your browser can see my accents:
(I’m writing in Microsoft Word and I just do ctrl + ´ + the letter or ctrl + ` + the letter to get my accents…)
Renée has an acute accent on the “e”.
(un accent aigu in French).
It is the one that goes up and sounds like the “é” in the word “fiancé” (not “egg”)
You can only find acute accents on the letter “e”.

Now, if the accent goes down, it is a grave accent (un accent grave in French) and then sounds like the “e” in “egg”.
You can find grave accents on the letters “e”, “a” or “u” but on the last two (a and u), the grave accent has no effect on pronunciation and only serves to distinguish homonyms that are otherwise spelled the same like the preposition “à” = "to" and the verb “a” (present tense of avoir), as well as the adverb “là” = "there" and the feminine definite article “la” and to distinguish “où” = "where" and “ou” = "or".

French names with accent marks...would you still use them if...?

I'm 1/4 French, and I'm fluent in French, so to me Amélie seems the logical way to go (love the name btw). Amelie (without the accent) is very common where I live (England) though.

But, back to the point, if I was going to use a French name I'd spell it the right way, WITH accent marks, regardless of whether I was French/in France or not. I don't see the point of essentially misspelling a name just because you don't live in the country of it's origin.

Why can't accents be used in names if you live in the US?

I live in Canada, where the official languages are both English and French, so accents are a more common here, depending on region. In America I think a big reason for not using accents is that keyboards are automatically set to American English and it's rather difficult to get accents on some keyboards, you have to change the computer's language. Another problem is that some websites/databases can't process accents, Renèe becomes Ren#@e and if it was a link, the link is broken.
I think it's important to keep your region in mind when naming your child; better to use Ashlyn than Aisling in America because people would pronounce Aisling as eyes-ling. It's better to not use special characters like Æ or ð in America as well, because quite honestly nobody knows what to do with them. It goes both ways too, for those living in a Scandinavian country naming your son John probably isn't a good idea because it would be pronounced as yawn.
Accents aren't part of the English alphabet. In many countries characters outside of the alphabet are illegal, so it's not just America where accents aren't used. Pretty sure Iceland bans the use of the letter C Q W and Z in names because they're not part of the Icelandic Alphabet. A couple in China wanted to name their child @ but were not allowed because @ is not a recognized character. America is pretty good in that you can use accents, the only naming law is that you can't name your child 6 or any other number, but you can call them Six or Apple or Renèe if you really want to. There`s no rule against accents, America has the slackest naming laws around, but they might cause some problems and probably really aren't the best choice.

TRENDING NEWS